Меню

Лотро русификатор как установить

Страница скачивания лаунчера локализации

Добро пожаловать на страницу скачивания программы «Властелин Колец Онлайн: Наследие»!

Здесь подробно описаны все шаги по установке, настройке и использованию лаунчера.

Убедительная просьба внимательно прочитать всю информацию касаемо установки и настройки, дабы не возникало ненужных вопросов!

Для успешной работы лаунчера и наименьшей вероятности поломки требуется максимально внимательное выполнение абсолютно всех пунктов ниже.

Перед установкой и использованием лаунчера необходимо выполнить следующий набор действий:

1. Скачайте инсталлятор лаунчера с помощью кнопки в самом низу этой страницы и запустите его.

2. ВНИМАТЕЛЬНО читайте все инструкции и следуйте им. Никаких трудностей возникнуть не должно.

3. После установки по-умолчанию на рабочем столе появится ярлык «Властелин Колец Онлайн: Наследие».

Всегда старайтесь использовать только Наследие для запуска игры!

1. При первом запуске лаунчера Вам будет предложен диалог автоматического поиска данных игры.

В случае успеха Наследие самостоятельно определит расположение данных, и ничего дополнительного указывать не придётся.

2. Как следует из сообщения, Вы будете перенаправлены в раздел «Настройки». В этом разделе Вы сможете указать дополнительные параметры, такие как:

4. Во время установки обновлений можете посетить раздел «Новости», в которых отображаются последние новости с нашего сайта. Нажатие на заголовок новости или её иконку приведёт к автоматическому открытию новости в стандартном для вашей системы браузере.

В случае обновления игры при попытке зайти в русифицированную версию Вам будет показано сообщение о том, что «Клиент игры устарел». В специфических случаях (ошибка шрифтов) это сообщение будет состоять из знаков вопроса. Не пугайтесь! Для обновления игры нужно выполнить всего несколько простых действий!

1. Закройте игру и её лаунчер.
2. Запустите «Наследие», дождитесь обновления приложения. На все предложения установить локализацию отвечайте «Отмена».
3. В «Наследии» нажмите на кнопку «Войти» и выберите нерусифицированный вариант (английский/немецкий/французский) в зависимости от того, на какой язык устанавливалась русификация.

После вышеперечисленных действий запустится лаунчер игры, где Вам нужно будет выполнить стандартные действия ввода логина/пароля. Дождитесь обновления игры в её лаунчере и запустите игру, чтобы проверить, что все обновления установились. На данном этапе игра будет полностью на английском! Убедившись, что обновление установлено успешно, следуйте следующим действиям:

Внимание! На данный момент в меню создания персонажа вместо текстов вы будете видеть знаки вопроса. Это нормально. Это известная проблема, мы постараемся ее поскорей устранить. Знаки вопроса присутствуют только там, дальше их не будет. Как вариант — создайте персонажа в английской версии, а играйте в русской.

Дополнительную информацию смотрите в категории «Русификация» раздела «Гайды»:

http://translate.lotros.ru/guides/rusifikacija

Надеемся, что Вам доставит удовольствие использование Наследия.

Обсуждение лаунчера можно вести в комментариях к новости ВКО: Наследие.

Поэтому о любых проблемах и ошибках пишите в Баг-лист, и мы приложим все усилия, чтобы решить проблему.

Ещё раз обращаем внимание: все запуски игры должны происходить только через Наследие!

Запуск игры напрямую может привести к поломке файлов данных!

Источник

Скачать русификатор

Добро пожаловать на страницу скачивания русской локализации LOTRO! Данная программа позволяет полностью русифицировать английский клиент игры.

ВНИМАНИЕ. Данная версия лаунчера устарела и ее поддержка прекращена! Скачать новый лаунчер вы можете на данной странице.

В связи с установкой на игровые сервера обновления U22 русский текст в игре, который получается путем использования нашего русификатора, перестал нормально отображаться (вместо русских букв наблюдаются знаки вопроса). Мы предлагаем Вам РЕШИТЬ ЭТУ ПРОБЛЕМУ путем установки специальной утилиты, исправляющей отображение русского текста в игре. Другими словами, после использования этой программы, вопросительные знаки исчезнут.

Читайте также:  Как установить морф вокс про

Ссылка для скачивания утилиты: https://yadi.sk/d/Xd33UNfQ3T9h9h [ПРЕВЫШЕН ЛИМИТ СКАЧИВАНИЙ]

Инструкция по использованию утилиты:

0) Обновить клиент игры, повторно установить все обновления через лаунчер, убедиться, что везде сплошные вопросики.

2) Извлечь ВСЕ ФАЙЛЫ из архива в любую папку.

3) Запустить программу GildorsFontRestorator.exe (желательно от имени администратора, но не обязательно).

4) Указать путь к файлу client_local_English.dat в папке с игрой.

5) Нажать на кнопку «Исправить шрифты».

6) Подождать окончания выполнения.

7) При успешном окончании обновления запустить игру и удостовериться, что все знаки вопроса пропали.

В противном случае попробовать заново запустить утилиту.

ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ Windows XP ИЛИ macOS НА СВОЕМ КОМПЬЮТЕРЕ ИЛИ ЖЕ ВЫ ПРОСТО НЕ СМОГЛИ РУСИФИЦИРОВАТЬ ИГРУ ПЕРВЫМ СПОСОБОМ, МОЖЕТЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДРУГИМ СПОСОБОМ РУСИФИКАЦИИ ИГРЫ:

P.S. Остальным пользователям МЫ НЕ РЕКОМЕНДУЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ данным способом, т.к. он нестабилен и применятся в крайних случаях.

Вам следует просто заменить файл локализации в папке с игрой. Скачать его можно по ссылке:

yadi.sk/d/SfmWG0Y_3T9b4X ( Внимание: Если Ваш WinRar ниже версии 5, то могут возникнуть проблемы, 7zip должен открывать нормально) [ПРЕВЫШЕН ЛИМИТ СКАЧИВАНИЙ]

Играйте (ВНИМАНИЕ) с оригинального ярлыка, в котором Вы прописали параметры (Либо через Steam, если Вы прописывали параметры в Библиотеке)!

И последнее, прежде чем прочитать инструкцию по установке нашего русификатора, просим посетить и ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ четыре Новости на сайте:

Теперь вы можете приступить к прочтению инструкции по установке русификатора!

1. Скачайте установщик по ссылке на этой странице.

2. Запустите файл «LegacyInstaller.exe» и следуйте инструкциям.

ВИДЕОРОЛИКИ ВНУТРИ ИГРЫ РАБОТАТЬ НЕ БУДУТ, ПОКА ВЫ НЕ СДЕЛАЕТЕ СВОИМИ РУКАМИ ТО, ЧТО ОПИСАНО НИЖЕ:

P.S. К сожалению, на данный момент в перечне патчей отсутствуют игровые ролики, в связи с этим в игре они не работают. Пока мы трудимся над добавлением такого патча, предлагаем Вам уже сейчас собственноручно заменить эти видеоролики в папке с клиентом. Вот краткая инструкция по добавлению видеороликов в ЛОТРО:

P.P.S. По аналогии с видеороликом «class_beorning.bik», Вы можете также добавить и остальные видеоролики, которых ранее не было в русской локализации, тем же способом, если конечно хотите смотреть видеоролики на английском.

1. Сначала выберите категорию ошибки: технические (ошибка с лаунчером) или же ошибка перевода.

2. Кратко назовите свою ошибку (поле «заголовок»).

4. Если ваша проблема связана с проблемами самого лаунчера (запуск, обновление), откройте папку с лаунчером, найдите файлы prelaunchr_log.txt и log.txt, после чего упакуйте их в архив (программой WinRAR, 7-Zip, WinZip, PowerArchiver и т.п.) и прикрепите архив к отчёту.

При возникновении проблем связанных с применением патчей:

1. Удалите client_local_English.dat в папке с игрой.

2. Запустите игру, она вновь его скачает.

3. Выключите игру, когда она скачает файл, после чего загрузите обновления в лаунчере.

4. Дальше действуйте как обычно.

Ну а если все совсем плохо и по каким-либо причинам установить наш лаунчер русификатора не удалось(например, у вас Windows XP), то вы можете скачать уже русифицированный файл client_local_English.dat и положить его в папку с игрой заменивы оригинальный. Это, конечно, нельзя будет назвать полной локализацией, но как запасной вариант использоваться такой способ может. При каждом обновлении игры/патчей перевода вам придется проделывать эту процедуру заново. Мы будем стараться своевременно обновлять раздачу по мере выхода новых версий игры.

Читайте также:  Как установить вайбер только на компьютер без телефона

Скачать русификатор для игры Lord Of The Ring Online Вы можете по ссылке ниже. Обсуждение ведется здесь.

ВНИМАНИЕ. Данная версия лаунчера устарела и ее поддержка прекращена! Скачать новый лаунчер вы можете на данной странице.

Источник

Русификатор The Lord of the Rings Online (LOTRO)

«Мои дорогие Бэггинсы и Боффины. «

«Половину из вас я знаю на половину меньше чем хотел бы.

. а меньшую половину из вас я люблю на половину меньше чем вы заслуживаете.»

Некоторые из вас, может быть, помнят, а другие узнают только сейчас, что живёт себе скромно среди других MMORPG та, которую однажды называли «Властелин Колец Онлайн».

Несколько лет назад российский издатель, имя которого мы не будем упоминать прямо, сыграл с ней и с её игроками злую шутку: закрыл российские сервера и прекратил всякую поддержку.

Несколько месяцев назад некая группа лиц по предварительному сговору (да-да, мы) совершила дерзкую попытку возродить для русских игроков The Lord of the Rings Online.

Тем не менее, мы взялись за дело, используя альтернативные способы достижения нашей цели. И мы преуспели.

Всё, что было переведено предыдущим локализатором до того, мы также используем, исправляем и распространяем.

Для чего я делюсь этим?

Во-вторых, it’s about sending a message: целенаправленные добровольцы способны на многое, не теряйте веру!

Всё, чем мы тут занимаемся, бесплатное.

Дубликаты не найдены

Если не линковать в глобал предметы (они будут на русском) то никто никого не банит.

На счет озвучки. Любой может предложить свою помощь в этом?

где скачать русифекатор то

Что ж, пора расчехлять словарики снова?))

Meh, игра давно мертва, графоний (пусть все говорят что он не важен, но это не так) полный обсос, много чего лучше найти можно чем LOTRO

Неужели графодрочерам так сложно принять то, что графоний и правда не важен?

Он переоценен, но все таки весьма важен. Так что отворачиваться от этого «параметра» игры весьма глупая затея.

Чем ярче обертка, тем безвкуснее конфета

зачем вы тратите силы на мертвое, вы еще квесты ла2 переведите

Релиз русской озвучки для Alan Wake

«Когда удается сделать что-то непростое, испытываешь смешанные чувства – удовлетворение, облегчение, грусть, тоску. Какое-то время ты жил только работой. Как болезнь, она поглощала тебя. Меняла тебя. Ради нее ты запер себя от всего мира, и теперь тебе нужно вернуться. Научиться жить без нее. Найти способ взломать запертую дверь и снова впустить свет внутрь. » ©Алан Уэйк

С этими словами хорошо известного всем нам героя трудно не согласиться. Особенно сейчас, когда озвучка наконец-то завершена и вышла в свет. На данный момент это самый большой наш завершенный проект, и самый сложный. За время, проведенное над ним, мы стали воспринимать персонажей как нечто обыденное и сейчас действительно тяжело даже осознать, что вот, это конец, всё, мы справились. Теперь, возвращаясь с работы домой, не нужно будет думать об Алане и его истории, о работе над текстом и записанных ролях. Теперь это публичное достояние и оценить его может каждый желающий. И пусть не совсем все получилось именно как хотелось, но мы все же наконец-то можем выдохнуть, и очень надеемся, что вам понравится наш труд.

Читайте также:  Как установить на win 7 сетевой принтер

Но если вам показалось, что в данных словах преобладают именно нотки грусти, то вы не совсем правы. Они хоть и присутствуют, но поверьте, радости куда больше, ведь у нас релиз. Полноценный релиз озвучки для замечательной игры Alan Wake, где все персонажи теперь заговорят на великом и могучем русском языке. Ура, товарищи! Ура! Теперь вы сами можете сыграть в эту замечательную игру с шикарным сюжетом полностью на русском языке!

Ну и мы просто не можем не поблагодарить всех актеров, которые приняли участие в проекте, да и хотелось бы, чтобы и вы хоть немного приблизились к пониманию масштабов проведенных работ, а потому представляем вам список всех причастных к проекту людей:

Куратор проекта: spider91

Алан Уэйк – Константин Алексеев

Барри Уилер – Дмитрий Рыбин

Элис Уэйк – Екатерина Луценко

Сара Брейкер – Екатерина Дмитрова

Эмиль Хартман – Петр Слепцов

Бен Мотт – Андрей Маслов

Томас Зэйн – Пётр Гланц

Барбара Джаггер – Инна Королева

Роуз Мэриголд – Анастасия Филимонова

Пат Мэйн – Михаил Тихий

Тор Андерсон – Иван Савоськин

Один Андерсон – Алексей Щегорский

Карл Стаки – Константин Акулович

Роберт Найтингейл – Антон Макаров

Клэй Стюарт – Александр Луговский

Доктор Нельсон – Алексей Щегорский

Помощница Грант – Елена Шеремет-Крецу

Смотритель Расти – Александр Кузнецов

Пол Рэндольф – Никита Петров

Полицейская Рация – Екатерина Дмитрова

Медсестра Синклер – Александра Дельвиг

Санитар Берч – Эдуардо Новиков

Синтия Уивер – Алена Козлова

Автостопщик – Эдуардо Новиков

Морис Хортон – Никита Лисицин

Торнтон – Рустам Шайхиев

Джейнс – Виталий Кашеваров

Уолтер Снайдер – Олег Штиглиц

Милт Пибоди – Никита Петров

Лорна Майлс – Рута Новикова

Автоответчик – Екатерина Дмитрова

Алекс Кейси – Денис Строев

Гарри Гаррет – Денис Филанович

Пилот вертолета – Ярослав Кривоногов

Ведущий новостей – Владимир Коваленко

Анонсер ток-шоу – Олег Штиглиц

Рассказчик – Эдвард Бриони

Репортеры – Сергей Коптин, Иван Солдатенков

Подозреваемый – Илья Хайко

Полицейский – Ахилл Намазов

Дерлет – Олег Назаров

Культисты – NaitiriВaggins, Дмитрий Зверев

Марта – Екатерина Дмитрова

Лидия – Рута Новикова

Изобретательный человек – Евгений Кокурин

Мэнни – Александр Луговский

Вышибалы – Олег Штиглиц, Дмитрий Дробница

Мр. Джонс – Илья Кочетков

Работа со звуком: Екатерина Дмитрова

Перевод, редактура и укладка: spider91, Леонид Макаров, Екатерина Дмитрова

Тестирование и правки: spider91, Екатерина Дмитрова

Техническая часть: spider91

Также мы благодарны тем, кто всё это время был с нами, поддерживал добрым словом и верил в нас. Мы постараемся исправить все возможные недочеты, если таковые будут, а пока просто спасибо вам за то, что вы есть, дорогие подписчики, и. просто порадуйтесь с нами релизу такого большого и сложного проекта.

Источник

Lotro русификатор как установить

Русификатор The Lord of the Rings Online (LOTRO)

«Мои дорогие Бэггинсы и Боффины. «

«Половину из вас я знаю на половину меньше чем хотел бы.

. а меньшую половину из вас я люблю на половину меньше чем вы заслуживаете.»

Некоторые из вас, может быть, помнят, а другие узнают только сейчас, что живёт себе скромно среди других MMORPG та, которую однажды называли «Властелин Колец Онлайн».

Несколько лет назад российский издатель, имя которого мы не будем упоминать прямо, сыграл с ней и с её игроками злую шутку: закрыл российские сервера и прекратил всякую поддержку.

Несколько месяцев назад некая группа лиц по предварительному сговору (да-да, мы) совершила дерзкую попытку возродить для русских игроков The Lord of the Rings Online.

Тем не менее, мы взялись за дело, используя альтернативные способы достижения нашей цели. И мы преуспели.

Всё, что было переведено предыдущим локализатором до того, мы также используем, исправляем и распространяем.

Для чего я делюсь этим?

Во-вторых, it’s about sending a message: целенаправленные добровольцы способны на многое, не теряйте веру!

Всё, чем мы тут занимаемся, бесплатное.

Дубликаты не найдены

Если не линковать в глобал предметы (они будут на русском) то никто никого не банит.

На счет озвучки. Любой может предложить свою помощь в этом?

Что ж, пора расчехлять словарики снова?))

где скачать русифекатор то

Meh, игра давно мертва, графоний (пусть все говорят что он не важен, но это не так) полный обсос, много чего лучше найти можно чем LOTRO

Неужели графодрочерам так сложно принять то, что графоний и правда не важен?

Он переоценен, но все таки весьма важен. Так что отворачиваться от этого «параметра» игры весьма глупая затея.

Чем ярче обертка, тем безвкуснее конфета

зачем вы тратите силы на мертвое, вы еще квесты ла2 переведите

Релиз русской озвучки для Alan Wake

«Когда удается сделать что-то непростое, испытываешь смешанные чувства – удовлетворение, облегчение, грусть, тоску. Какое-то время ты жил только работой. Как болезнь, она поглощала тебя. Меняла тебя. Ради нее ты запер себя от всего мира, и теперь тебе нужно вернуться. Научиться жить без нее. Найти способ взломать запертую дверь и снова впустить свет внутрь. » ©Алан Уэйк

С этими словами хорошо известного всем нам героя трудно не согласиться. Особенно сейчас, когда озвучка наконец-то завершена и вышла в свет. На данный момент это самый большой наш завершенный проект, и самый сложный. За время, проведенное над ним, мы стали воспринимать персонажей как нечто обыденное и сейчас действительно тяжело даже осознать, что вот, это конец, всё, мы справились. Теперь, возвращаясь с работы домой, не нужно будет думать об Алане и его истории, о работе над текстом и записанных ролях. Теперь это публичное достояние и оценить его может каждый желающий. И пусть не совсем все получилось именно как хотелось, но мы все же наконец-то можем выдохнуть, и очень надеемся, что вам понравится наш труд.

Но если вам показалось, что в данных словах преобладают именно нотки грусти, то вы не совсем правы. Они хоть и присутствуют, но поверьте, радости куда больше, ведь у нас релиз. Полноценный релиз озвучки для замечательной игры Alan Wake, где все персонажи теперь заговорят на великом и могучем русском языке. Ура, товарищи! Ура! Теперь вы сами можете сыграть в эту замечательную игру с шикарным сюжетом полностью на русском языке!

Читайте также:  Как установить петли на комод

Ну и мы просто не можем не поблагодарить всех актеров, которые приняли участие в проекте, да и хотелось бы, чтобы и вы хоть немного приблизились к пониманию масштабов проведенных работ, а потому представляем вам список всех причастных к проекту людей:

Куратор проекта: spider91

Алан Уэйк – Константин Алексеев

Барри Уилер – Дмитрий Рыбин

Элис Уэйк – Екатерина Луценко

Сара Брейкер – Екатерина Дмитрова

Эмиль Хартман – Петр Слепцов

Бен Мотт – Андрей Маслов

Томас Зэйн – Пётр Гланц

Барбара Джаггер – Инна Королева

Роуз Мэриголд – Анастасия Филимонова

Пат Мэйн – Михаил Тихий

Тор Андерсон – Иван Савоськин

Один Андерсон – Алексей Щегорский

Карл Стаки – Константин Акулович

Роберт Найтингейл – Антон Макаров

Клэй Стюарт – Александр Луговский

Доктор Нельсон – Алексей Щегорский

Помощница Грант – Елена Шеремет-Крецу

Смотритель Расти – Александр Кузнецов

Пол Рэндольф – Никита Петров

Полицейская Рация – Екатерина Дмитрова

Медсестра Синклер – Александра Дельвиг

Санитар Берч – Эдуардо Новиков

Синтия Уивер – Алена Козлова

Автостопщик – Эдуардо Новиков

Морис Хортон – Никита Лисицин

Торнтон – Рустам Шайхиев

Джейнс – Виталий Кашеваров

Уолтер Снайдер – Олег Штиглиц

Милт Пибоди – Никита Петров

Лорна Майлс – Рута Новикова

Автоответчик – Екатерина Дмитрова

Алекс Кейси – Денис Строев

Гарри Гаррет – Денис Филанович

Пилот вертолета – Ярослав Кривоногов

Ведущий новостей – Владимир Коваленко

Анонсер ток-шоу – Олег Штиглиц

Рассказчик – Эдвард Бриони

Репортеры – Сергей Коптин, Иван Солдатенков

Подозреваемый – Илья Хайко

Полицейский – Ахилл Намазов

Дерлет – Олег Назаров

Культисты – NaitiriВaggins, Дмитрий Зверев

Марта – Екатерина Дмитрова

Лидия – Рута Новикова

Изобретательный человек – Евгений Кокурин

Мэнни – Александр Луговский

Вышибалы – Олег Штиглиц, Дмитрий Дробница

Мр. Джонс – Илья Кочетков

Работа со звуком: Екатерина Дмитрова

Перевод, редактура и укладка: spider91, Леонид Макаров, Екатерина Дмитрова

Тестирование и правки: spider91, Екатерина Дмитрова

Техническая часть: spider91

Также мы благодарны тем, кто всё это время был с нами, поддерживал добрым словом и верил в нас. Мы постараемся исправить все возможные недочеты, если таковые будут, а пока просто спасибо вам за то, что вы есть, дорогие подписчики, и. просто порадуйтесь с нами релизу такого большого и сложного проекта.

Источник

Страница скачивания лаунчера локализации

Добро пожаловать на страницу скачивания программы «Властелин Колец Онлайн: Наследие»!

Здесь подробно описаны все шаги по установке, настройке и использованию лаунчера.

Убедительная просьба внимательно прочитать всю информацию касаемо установки и настройки, дабы не возникало ненужных вопросов!

Для успешной работы лаунчера и наименьшей вероятности поломки требуется максимально внимательное выполнение абсолютно всех пунктов ниже.

Перед установкой и использованием лаунчера необходимо выполнить следующий набор действий:

1. Скачайте инсталлятор лаунчера с помощью кнопки в самом низу этой страницы и запустите его.

2. ВНИМАТЕЛЬНО читайте все инструкции и следуйте им. Никаких трудностей возникнуть не должно.

Читайте также:  Как установить на win 7 сетевой принтер

3. После установки по-умолчанию на рабочем столе появится ярлык «Властелин Колец Онлайн: Наследие».

Всегда старайтесь использовать только Наследие для запуска игры!

1. При первом запуске лаунчера Вам будет предложен диалог автоматического поиска данных игры.

В случае успеха Наследие самостоятельно определит расположение данных, и ничего дополнительного указывать не придётся.

2. Как следует из сообщения, Вы будете перенаправлены в раздел «Настройки». В этом разделе Вы сможете указать дополнительные параметры, такие как:

4. Во время установки обновлений можете посетить раздел «Новости», в которых отображаются последние новости с нашего сайта. Нажатие на заголовок новости или её иконку приведёт к автоматическому открытию новости в стандартном для вашей системы браузере.

В случае обновления игры при попытке зайти в русифицированную версию Вам будет показано сообщение о том, что «Клиент игры устарел». В специфических случаях (ошибка шрифтов) это сообщение будет состоять из знаков вопроса. Не пугайтесь! Для обновления игры нужно выполнить всего несколько простых действий!

1. Закройте игру и её лаунчер.
2. Запустите «Наследие», дождитесь обновления приложения. На все предложения установить локализацию отвечайте «Отмена».
3. В «Наследии» нажмите на кнопку «Войти» и выберите нерусифицированный вариант (английский/немецкий/французский) в зависимости от того, на какой язык устанавливалась русификация.

После вышеперечисленных действий запустится лаунчер игры, где Вам нужно будет выполнить стандартные действия ввода логина/пароля. Дождитесь обновления игры в её лаунчере и запустите игру, чтобы проверить, что все обновления установились. На данном этапе игра будет полностью на английском! Убедившись, что обновление установлено успешно, следуйте следующим действиям:

Внимание! На данный момент в меню создания персонажа вместо текстов вы будете видеть знаки вопроса. Это нормально. Это известная проблема, мы постараемся ее поскорей устранить. Знаки вопроса присутствуют только там, дальше их не будет. Как вариант — создайте персонажа в английской версии, а играйте в русской.

Дополнительную информацию смотрите в категории «Русификация» раздела «Гайды»:

http://translate.lotros.ru/guides/rusifikacija

Надеемся, что Вам доставит удовольствие использование Наследия.

Обсуждение лаунчера можно вести в комментариях к новости ВКО: Наследие.

Поэтому о любых проблемах и ошибках пишите в Баг-лист, и мы приложим все усилия, чтобы решить проблему.

Ещё раз обращаем внимание: все запуски игры должны происходить только через Наследие!

Запуск игры напрямую может привести к поломке файлов данных!

Источник

Скачать русификатор

Добро пожаловать на страницу скачивания русской локализации LOTRO! Данная программа позволяет полностью русифицировать английский клиент игры.

ВНИМАНИЕ. Данная версия лаунчера устарела и ее поддержка прекращена! Скачать новый лаунчер вы можете на данной странице.

В связи с установкой на игровые сервера обновления U22 русский текст в игре, который получается путем использования нашего русификатора, перестал нормально отображаться (вместо русских букв наблюдаются знаки вопроса). Мы предлагаем Вам РЕШИТЬ ЭТУ ПРОБЛЕМУ путем установки специальной утилиты, исправляющей отображение русского текста в игре. Другими словами, после использования этой программы, вопросительные знаки исчезнут.

Ссылка для скачивания утилиты: https://yadi.sk/d/Xd33UNfQ3T9h9h [ПРЕВЫШЕН ЛИМИТ СКАЧИВАНИЙ]

Инструкция по использованию утилиты:

0) Обновить клиент игры, повторно установить все обновления через лаунчер, убедиться, что везде сплошные вопросики.

2) Извлечь ВСЕ ФАЙЛЫ из архива в любую папку.

3) Запустить программу GildorsFontRestorator.exe (желательно от имени администратора, но не обязательно).

4) Указать путь к файлу client_local_English.dat в папке с игрой.

Читайте также:  Как правильно установить метки грм на уаз

5) Нажать на кнопку «Исправить шрифты».

6) Подождать окончания выполнения.

7) При успешном окончании обновления запустить игру и удостовериться, что все знаки вопроса пропали.

В противном случае попробовать заново запустить утилиту.

ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ Windows XP ИЛИ macOS НА СВОЕМ КОМПЬЮТЕРЕ ИЛИ ЖЕ ВЫ ПРОСТО НЕ СМОГЛИ РУСИФИЦИРОВАТЬ ИГРУ ПЕРВЫМ СПОСОБОМ, МОЖЕТЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДРУГИМ СПОСОБОМ РУСИФИКАЦИИ ИГРЫ:

P.S. Остальным пользователям МЫ НЕ РЕКОМЕНДУЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ данным способом, т.к. он нестабилен и применятся в крайних случаях.

Вам следует просто заменить файл локализации в папке с игрой. Скачать его можно по ссылке:

yadi.sk/d/SfmWG0Y_3T9b4X ( Внимание: Если Ваш WinRar ниже версии 5, то могут возникнуть проблемы, 7zip должен открывать нормально) [ПРЕВЫШЕН ЛИМИТ СКАЧИВАНИЙ]

Играйте (ВНИМАНИЕ) с оригинального ярлыка, в котором Вы прописали параметры (Либо через Steam, если Вы прописывали параметры в Библиотеке)!

И последнее, прежде чем прочитать инструкцию по установке нашего русификатора, просим посетить и ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ четыре Новости на сайте:

Теперь вы можете приступить к прочтению инструкции по установке русификатора!

1. Скачайте установщик по ссылке на этой странице.

2. Запустите файл «LegacyInstaller.exe» и следуйте инструкциям.

ВИДЕОРОЛИКИ ВНУТРИ ИГРЫ РАБОТАТЬ НЕ БУДУТ, ПОКА ВЫ НЕ СДЕЛАЕТЕ СВОИМИ РУКАМИ ТО, ЧТО ОПИСАНО НИЖЕ:

P.S. К сожалению, на данный момент в перечне патчей отсутствуют игровые ролики, в связи с этим в игре они не работают. Пока мы трудимся над добавлением такого патча, предлагаем Вам уже сейчас собственноручно заменить эти видеоролики в папке с клиентом. Вот краткая инструкция по добавлению видеороликов в ЛОТРО:

P.P.S. По аналогии с видеороликом «class_beorning.bik», Вы можете также добавить и остальные видеоролики, которых ранее не было в русской локализации, тем же способом, если конечно хотите смотреть видеоролики на английском.

1. Сначала выберите категорию ошибки: технические (ошибка с лаунчером) или же ошибка перевода.

2. Кратко назовите свою ошибку (поле «заголовок»).

4. Если ваша проблема связана с проблемами самого лаунчера (запуск, обновление), откройте папку с лаунчером, найдите файлы prelaunchr_log.txt и log.txt, после чего упакуйте их в архив (программой WinRAR, 7-Zip, WinZip, PowerArchiver и т.п.) и прикрепите архив к отчёту.

При возникновении проблем связанных с применением патчей:

1. Удалите client_local_English.dat в папке с игрой.

2. Запустите игру, она вновь его скачает.

3. Выключите игру, когда она скачает файл, после чего загрузите обновления в лаунчере.

4. Дальше действуйте как обычно.

Ну а если все совсем плохо и по каким-либо причинам установить наш лаунчер русификатора не удалось(например, у вас Windows XP), то вы можете скачать уже русифицированный файл client_local_English.dat и положить его в папку с игрой заменивы оригинальный. Это, конечно, нельзя будет назвать полной локализацией, но как запасной вариант использоваться такой способ может. При каждом обновлении игры/патчей перевода вам придется проделывать эту процедуру заново. Мы будем стараться своевременно обновлять раздачу по мере выхода новых версий игры.

Скачать русификатор для игры Lord Of The Ring Online Вы можете по ссылке ниже. Обсуждение ведется здесь.

ВНИМАНИЕ. Данная версия лаунчера устарела и ее поддержка прекращена! Скачать новый лаунчер вы можете на данной странице.

Источник